Partitive expressions — классификация с примерами

Английский язык… Кто станет спорить, что сегодня он повсюду — в кино и на телеэкранах, в рекламе и в школе, в институте и в магазине, в повседневной семейной жизни и на работе. Не говоря об Интернете!

По статистике английский используют почти 30% населения земного шара. В странах Евросоюза на языке Шекспира говорят уже 67% жителей – это их второй язык.

И в нашей стране знание английского языка становится непременным атрибутом любого грамотного человека.

Что такое ‘partitive expressions’/партитивные выражения? Давайте разбираться вместе!

Итак, определение:

Партитивные выражения – это слова или фразы (например, a piece of /часть чего-либо или a bit of/кусок, кусочек, частица), которые указывают на часть или некоторое количество (в отличие от целого).

Они также называются «партитивное существительное» (partitive noun) или «партитивное словосочетание» (partitive noun phrase) и присоединяются к соответствующему существительному предлогом of: a cup of coffee.

Понятие ‘partitive expressions’ пришло из латинского языка и означает «относящийся к части». Партитивные выражения обычно относятся к таким свойствам предмета как форма, размер, движение, количество и подразделяются в соответствии с их использованием.

РАССМОТРИМ ОСНОВНЫЕ ГРУППЫ

1. Партитивные выражения, которые используются с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными. 

В их структуру всегда входят исчисляемые существительные (a piece/часть, кусочек, a bit/частица и т.д.):

a piece of my heart / частичка моего сердца

a blade of grass / травинка

a loaf of bread / буханка

a flock of sheep / стадо овец

a speck of dirt / пятнышко грязи

a flake of snow / снежинка

2. Партитивные выражения, которые используются с продуктами и жидкостями

Такие партитивные выражения, как gallon/litre of (галлон/литр чего-либо), обычно обозначают объем жидкости.

gallon of gasoline – галлон бензина

litre of milk – литр молока

Выражения ton/gram/pound of (тонна/грамм/фунт чего-либо) соотносятся с теми существительными, которые имеют вес.

tons of meat – тонны мяса

one gram/pound of gold – грамм/фунт золота

Но это не единственное употребление данных выражений.

Сравните: He has tons of money. — У него полно денег.

Словосочетание bottle of/бутылка чего-либо (в значении емкость) может употребляться с любыми существительными, обозначающими жидкость (beer/пиво, ketchup/кетчуп, milk/молоко, wine/вино, water/вода):

a bottle of ketchup (beer, wine, milk, water) – бутылка кетчупа (пива, вина, молока, воды)

Особо следует отметить партитивные выражения (partitive expressions), определяющие некоторое количество пищевых продуктов. Их нужно запомнить, чтобы не попасть впросак, когда будете заказывать что-нибудь вкусненькое в ресторане или кафе или делать покупки в магазине.

Порции хлебобулочных изделий (cake /торт, pie /пирог, pizza /пицца, bread/ хлеб) измеряются ломтиками (slices):

a slice of pie – кусок пирога

А вот когда речь заходит о буханке хлеба, батоне или каравае, то мы говорим – loaf оf bread/буханка хлеба.

Для исчисления некоторого количества таких овощей как cauliflower /цветная капуста, cabbage/капуста, lettuce/салат используется слово head/кочан:

a head of cabbage – кочан капусты

Некоторые другие выражения для обозначения емкости, которые также следует заучить:

a box of matches – коробок спичек

a tin of fish – банка рыбных консервов

a can of beer – банка пива

a cup of coffee – чашка кофе

a carton of milk – пакет молока

Иногда партитивные выражения образуются с помощью суффикса -ful и обозначают емкость или некоторое количество вещества, с которым они соотносятся:

bowlful of / миска чего-либо

cupful of / чашка чего-либо

fistful of / пригоршня, полная горсть чего-либо

handful of / горстка чего-либо

mouthful of / глоток чего-либо

spoonful of / полная ложка чего-либо

He gave me a fistful of cash. / Он дал мне полную горсть монет.

I always add a spoonful of salt to the pasta water. / Я всегда добавляю ложку соли в воду, когда варю макароны.

Множественное число такие существительные образуют путем прибавления -s к суффиксу -ful – fistfuls / пригоршни.

3. Партитивные выражения, которые строго используются с определенными неисчисляемыми существительными

Ниже приведены устоявшиеся выражения, которые также следует запомнить:

a bar of chocolate/soap — плитка шоколада/кусок мыла

a piece of furniture – предмет мебели

a stroke of luck – удача, полоса везения

a spell of bad weather – период плохой погоды

4. Партитивные выражения, которые используются с абстрактными существительными

Напомню определение «абстрактные существительные».

Это такие существительные, которые обозначают концепции, идеи, опыт, состояние бытия, черты характера, чувства — все то, что нельзя потрогать, услышать, увидеть, ощутить.

Чаще всего, но далеко не всегда, с подобными существительными используются словосочетания a piece of /часть, кусочек или a bit of /частица:

a piece of information — блок информации

a piece of advice – совет

a bit of luck – удача

a piece of news – новость

Но не следует сбрасывать со счетов целый ряд других словосочетаний:

a fit of anger – приступ гнева

a wave of panic – волна паники

a branch of science / knowledge — отрасль науки / знаний

a shred of evidence – малейшее/незначительное доказательство

5. Партитивные выражения (Partitive Expressions), которые используются с группами предметов или людей

a team of hockey/football – хоккейная / футбольная команда (любая спортивная команда)

a team of surgeons – команда хирургов (или другая группа людей, работающих вместе в одном помещении)

a team of horses – упряжка лошадей (более двух животных, запряженных в одну упряжку, в плуг)

a staff of teachers – преподавательский состав, штат преподавателей

a circle of friends – круг друзей

a crowd of people / spectators / onlookers – толпа людей / зрителей / зевак

a crowd of books and papers on the desk – кучи книг и бумаг на столе (обычно в большом количестве и в беспорядке)

a crew of sailors / plane – судовая команда / экипаж самолета

Cabinet of Ministers – Кабинет министров

a cast of actors – актерский состав (в театре или кино)

a board of directors – совет директоров (группа людей, контролирующих бизнес или правительственный департамент)

bunch of grapes / bananas – гроздь винограда / бананов

bunch of flowers / keys – букет / связка ключей

a large block of wood / stone – блок, преграда кусок дерева / камня

a block of flats – многоэтажный дом

a pile of books – стопка книг (всегда о предметах, лежащих друг на друге)

a chain of events / ideas / mountains / restaurants – череда событий / поток идей / горная цепь / сеть ресторанов

Это лишь небольшая часть выражений, с которыми вы можете столкнуться в повседневной речи. Чтобы лучше усвоить материал, рекомендую придумать и записать, обязательно сверившись со словарем, по 5 примеров партитивных выражений, которые могут оказаться полезными во время ваших поездок. Тогда вам не придется краснеть, потому что вы никогда не попросите в магазине «пачку молока» или «коробку консервов»!

БУДУ ВАМ ПРИЗНАТЕЛЬНА ЗА ПОДДЕРЖКУ БЛОГА КЛИКОМ:





Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

один × два =

ВСЕ О ЛОНДОНЕ С ENGLISHNEO!

ПОЛУЧАЙТЕ СВЕЖИЕ СТАТЬИ

334 человек уже подписаны!

Введите адрес электронной почты: